![]() |
| ||||||||
Хронологiчно | ||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||
olma [Останнi 20 месаг]
№ 1734225 вiд 2025-10-19 19:37:17
ProstoVlizPobalakaty
№ 1734221
“сутичка” - це якийсь буквально перекладено з японської на українську?
Аналог матч?
СУМ (Словник української мови в 11 томах) дає
1. Суперечка, сварка.
2. Невеликий короткочасний бій.
Хоча всі приклади вживання вибрані з Радянської укр. літератури.
Сутичка" теоретично може бути, але мені це слово віддає незапланованим спонтаним боєм.
А тут маємо узгоджений двобій або дуель за певними правилами чи ритуалами правилами.
Даруй, що знову лізу з семантикою і лінгвістикою.